Die Potsdamer Erkl?rung
Am 17. Juli 1945 berieten sich die Staatsoberh?upter der Sowjetunion, der USA und Gro?britanniens nach der Kapitulation des nationalsozialistischen Deutschland auf der Potsdamer Konferenz über die Niederschlagung des japanischen Faschismus. Am 26. Juli wurde die von den USA formulierte Potsdamer Erkl?rung mit dem Einverst?ndnis Chinas als ein an Japan gerichtetes Ultimatum ver?ffentlicht.
Darin hie? es, dass die Alliierten ihre milit?rischen Operationen bis zur Kapitulation Japans fortführen würden. Die japanische Regierung wurde aufgefordert, die sofortige und bedingungslose Kapitulation ihrer Streitkr?fte zu verkünden. Erneut wurde bekr?ftigt, dass die Bedingungen der Kairoer Erkl?rung erfüllt werden müssten. Nach der Kapitulation würde die Souver?nit?t Japans auf Honschu, Hokkaidō, Shikoku, Kyūshū und noch von den Alliierten zu bezeichnende Inseln begrenzt werden. Die japanischen Streitkr?fte würden vollst?ndig entwaffnet, Kriegsverbrecher verurteilt.
Potsdamer und Kairoer Erkl?rung bilden eine juristische Kette und fungieren als internationale Rechtsgrundlage, die klar best?tigt, dass Japan verpflichtet war, widerrechtlich in Besitz genommenes chinesisches Territorium wie Taiwan zurückzugeben.
?
《波茨坦公告》
1945年7月17日,蘇、美、英三國(guó)首腦在柏林近郊波茨坦舉行會(huì)議,商議德國(guó)法西斯投降后如何徹底擊敗日本法西斯作戰(zhàn)事宜,并于7月26日發(fā)表了對(duì)日最后通牒式公告,史稱(chēng)《波茨坦公告》。公告由美國(guó)起草,經(jīng)中國(guó)同意后發(fā)表。
公告宣稱(chēng):盟國(guó)將予日本以最后打擊,直至停止抵抗;日本政府應(yīng)立即宣布所有武裝部隊(duì)無(wú)條件投降;重申《開(kāi)羅宣言》的條件必須實(shí)施,日本投降后,其主權(quán)只限于本州、北海道、九州、四國(guó)及由盟國(guó)指定的島嶼;軍隊(duì)完全解除武裝;戰(zhàn)犯交付審判等。
《波茨坦公告》與《開(kāi)羅宣言》共同組成了環(huán)環(huán)相扣的國(guó)際法律鏈條,明確無(wú)誤地確認(rèn)了日本歸還所竊取的臺(tái)灣等中國(guó)領(lǐng)土的國(guó)際法基礎(chǔ)。